なんとか訳してみました。
間違ってるとこもあるかもしれないですけど、だいたい合ってると思います汗
リピートしてるとことかは、はしょってます。



NELL-넬 TOKYO

The love we make
僕らの愛

The tears we cry
僕らを泣かせる涙

Sometimes they're just not real
時々それは幻になる

The heart we break
僕らが壊した心

The wounds we make
僕らがつけた傷

Sometimes they're just not real
時々それは幻になる

I think I'm losing weight again
僕はきっとまたやせ衰えて

I think I'm losing taste again
僕はきっとまた味覚を失い

I think I broke my heart again
僕はきっとまた恋に破れる

Will you stay with me
僕のそばにいてくれる?

I think I lost my love again
僕はきっとまた愛を失い

Maybe I sold my heart again
たぶん、また心を売るだろう

I think I'm left with non but pain
僕にはきっと痛みだけが残る

Will you stay with me
僕のそばにいてくれる?

The things we say
僕らが言うこと

The things we hear
僕らが聞くこと

Sometimes they're just not real
時々それは幻になる

The things we touch
僕らが触れること

The things we feel
僕らが感じること

Sometimes they're just not real
時々それは幻になる

Comment
こんばんは
あたしは台湾人です^^
和訳してくれて本当にありがとう〜〜
この歌はいい歌なんですね〜〜
  • DANCHII 
  • 2009/07/21 00:59
DANCHIIさん、你好!

とっても大好きな歌です^^
韓国語の歌はたくさん和訳されてますが、
英語の歌はなかなか和訳がなかったので、
頑張りました!
NELLは台湾でも人気あるのかな?

「It's Okay」も好きです☆
  • a-chan
  • 2009/07/21 10:24
nellが日本にも人気ありますか?
私が好きなバンドです。
音楽は不思議ですね。
歌詞を分からなくても、良い歌は誰にでも通じますよね
  • kim
  • 2012/04/05 10:51
こんにちは(´∀`)

NELLは日本では、知らない人が多いと思います。
K-POP好きでも、知らない人が多いです。
私もNELL大好きです!

本当に、音楽って不思議ですね。
歌詞がわからなくても、元気が出たり、
幸せになれたりしますよね。
  • a-chan
  • 2012/04/05 14:19





   

Calendar

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 
<< June 2017 >>

Archive

Mobile

qrcode

Selected Entry

Comment

  • 無印のアロマランプ(ウォーマー)。
    a-chan
  • 無印のアロマランプ(ウォーマー)。
    you
  • Nell TOKYO 和訳
    a-chan
  • Nell TOKYO 和訳
    kim
  • tic toc
    a-chan
  • BIG BANG どーもキニナル
    a-chan
  • tic toc
    リョウクペン
  • BIG BANG どーもキニナル
    みーたん
  • BIG BANG どーもキニナル
    a-chan
  • BIG BANG どーもキニナル
    みーたん

Link

Profile

Search

Other

Powered

無料ブログ作成サービス JUGEM